Le
Centre de Traduction ACTC a été créé en 1999. Au cours des 10 dernières années, nous avons assuré la traduction professionnelle, l’interprétation, la localisation de site web et les services de micro-édition multilingues pour le compte de plus de 15 pays à travers le monde. Nous sommes parfaitement conscients de vos exigences :

• respect du délai de livraison
• meilleur rapport qualité-prix
• garantie de la qualité

En tant qu’une des premières société de service de traduction à recevoir le certificat ISO 9001:2000 à Singapour, ACTC s’assure que la qualité du processus de traduction est contrôlée à tous les stades: de la première réponse aux demandes du client, à la traduction, la relecture, le format, la livraison et les révisions qui suivent. Des enquête sur la satisfaction auprès des clients sont faites régulièrement. Toutes les remarques vont être enregistrées, analysées et mesurées afin d’améliorer notre système de contrôle de la qualité et nos services.

Grâce à notre expérience, notre équipe professionnelle, et notre certificat ISO sur notre système de contrôle de la qualité, nous sommes confiant de vous fournir des services de grande valeur et garantir votre satisfaction.

Nous continuons sans relâche avec les innovations dans un monde qui évolue sans cesse. Afin de s’adapter aux dernières découvertes, à la technologie de pointe, à l’Internet, etc., nous offrons les services "spéciaux" suivants :

- Service express de traduction du courrier électronique
- Traduction blog personnelle, commerciale
- Traduction académique professionnelle
- Autres
>> Plus

Retour    






 

 1) What is the difference
between translation
and interpretation?

 2) What’s the difference
between Simultaneous
Interpretation and
Consecutive Interpretation?

 3) How do you ensure
confidentiality of my
information?

 4) Will I need a certified translation? Can ACTC certify the translation?

 5) What is a notarized translation and when is it required? Can ACTC notarize the translation?

 6) I have a document that I translated myself and I would like ACTC to certify it for me. Can you do this, and how much will it cost? 

 7) Does ACTC use native speakers or computer software programs to perform its translations?  

 8) If I have something translated into Chinese, Japanese or Korean, will I be able to view and print the text when I receive it from you?

 9) Can ACTC do technical translations?

10) How do you know that a translator is good?

11) What are the different languages in Chinese market?
   
 
Veuillez nous contacter pour tous services linguistiques ; nous jouissons d'une bonne formation et d'une longue expérience,
nous sommes toujours disposés à répondre à vos besoins, toujours en alerte et "sortons du commun"
en même temps, avec pour seul objectif vous donner entière satisfaction !